[Roy Belson]: Señora alcaldesa y miembros del comité escolar, tenéis el periódico delante de vosotros. Voy a llamar a nuestro Superintendente Adjunto para que nos presente al Equipo Medford, quienes han sido increíblemente generosos con nosotros, no solo este año, sino a lo largo de los años, proporcionando útiles escolares a nuestros maestros y estudiantes.
[Beverly Nelson]: Así que este año, los últimos nueve años, me alegra decir que un punto destacado de la agenda de nuestra primera reunión del Comité Escolar ha sido el reconocimiento y agradecimiento al Equipo Medford. por todos sus esfuerzos en la recolección de útiles para nuestros maestros y estudiantes. Y me gustaría invitar a los miembros de nuestro equipo aquí esta noche con nosotros, y esos son Sam, Janet y Luke. ¿Quieres venir conmigo? Bueno. Como todos saben, la colecta de suministros la organiza Sam, quien cada año se comunica con mi oficina para preguntar si puede volver a hacer la colecta este año y, por supuesto, La respuesta es sí. Además de recolectar útiles escolares habituales, acepta pedidos especiales. Y este año, Diane Caldwell pidió que tuvieran algunos estuches para lápices para los jóvenes de primaria, y nos complace decir que cada estudiante de primaria recibió uno entre los útiles que llegaron. Siempre pedimos papel para fotocopias. Eso siempre tiene una gran demanda. Este año recibimos más de 80 casos y los repartimos equitativamente entre las diferentes escuelas y departamentos. Este año, nos complace informar que el monto en dólares de nuestros suministros fue de hasta $27,000, y creo que eso es $7,000 más que el año pasado. Así que te lo agradecemos enormemente. Staples vuelve a ser nuestro principal patrocinador. Joe Arrabo es el representante del equipo Medford. No puede estar aquí. Creo que está en Italia, y creo que esas dos opciones, Medford o Italia, Italia ganó en esa. Y nuevamente, Kiwanis, Armstrong Ambulance, Cataldo Ambulance, Courtyard Nursing Home y la PTA de Andrews Middle School recaudaron donaciones adicionales. Nuevamente, entregamos útiles a la escuela secundaria en septiembre, lo siento, el 25 de agosto. Estamos profundamente en deuda con John McLaughlin y su equipo por organizar todo para que todo estuviera empaquetado y listo para ir a las escuelas y Los directores recogieron los útiles o los enviaron a sus escuelas el primer día de clases. Una vez más, este maravilloso esfuerzo es un ejemplo de cómo diferentes grupos de una comunidad pueden unirse para obtener un resultado muy positivo y poderoso. Y agradecemos sinceramente a todos los que participaron. Y me gustaría cederle la palabra a Sam, quien obviamente es una de mis personas favoritas. Entonces, Sam.
[Sam Tarabelsi]: Muchas gracias. Hola a todos. Nuevamente, este es un momento emocionante. Cada vez que llega junio, quiero decir, lo tenía en mi calendario, asegúrate de conectarte con Beverly y seguir el proceso. Pero el equipo Medford, ya sabes, yo diría que desde la fusión que ocurrió alrededor de 1998, el equipo se ha formado con voluntarios de múltiples departamentos, empleados como Lou y Janet y muchos otros. Y estamos orgullosos de lo que hacemos. Sabíamos que necesitábamos comunicar y conectar a la comunidad con nuestro hospital, Lawrence Memorial. Y la idea llegó tan lejos como, ya sabes, ¿cómo nos conectamos también con el sistema escolar? Y el viaje de regreso a la escuela fue realmente algo unánimemente, todos se llenan de energía, ciertamente gracias a Lou, lo mantenemos conectado con nosotros porque Staples ha sido fundamental para lograr que Staples sea nuestro patrocinador principal, lo que ha sido año tras año tras año durante los últimos nueve años, así que realmente sin este tema, algunos de ellos están aquí y muchos de ellos son reuniones diferentes en casa, nos reunimos todos los meses y realmente tenemos programas y ya estamos preparados para Ya sabes, el Día de la Comunidad de Tufts, las ferias de salud y también volveremos a la escuela el día 28. Y contaremos con el Dr. Chandler y algunos otros, porque realmente queremos asegurarnos de que el Lawrence Memorial Hospital esté aquí para quedarse. Y hemos sido miembros de sus empleados y personal. Llevo 44 años en el sistema. Lo sé, Lou, tienes, ya sabes, 44. Entonces todos estamos comprometidos. Y espero y estoy seguro de que haré esa llamada el próximo mes de junio a Beverly para intentar conseguir aún más de 27.000. Nuevamente, gracias por permitirnos hacer esto. Y estamos felices de hacerlo año tras año tras año. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: En nombre de toda la ciudad, te damos las gracias a ti y a todo el equipo. Si pudiera enumerar los nombres de las otras personas. Natella Taylor, Courtyard Nursing Home, Derek Marshine, Courtyard Nursing Home, Kelsey Flynn de Armstrong Ambulance y Meredith Lambrook, también de Armstrong, Jesse Calvo de Hallmark, Mark Nicholas, Cataldo Ambulance y Paul DeLiva, el director de Andrews, Janet Peralt, Hallmark Health, Lou Bracco, que está aquí esta noche desde el hospital, Sam también está aquí. Entonces, Janet. Maravilloso. Muchas gracias a todos en nombre de los estudiantes y de toda nuestra comunidad. Realmente apreciamos el arduo trabajo que realizó en nombre de los niños.
[Roy Belson]: Y aquí estoy, miembros del comité. Les entregamos un informe preliminar el 29 de agosto y lo actualizamos esta tarde y repasamos algunas cosas que tal vez no entendieron en ese momento. Así que hemos tenido ocho días de escuela. durante las últimas dos semanas, y los niños de kindergarten tuvieron cuatro días de clases, y hemos tenido una apertura general bastante buena. La inscripción de estudiantes aún está surgiendo, ya que nuestro centro de padres continúa recibiendo actividad diaria, inscritos provenientes de muchos lugares. Y a partir del viernes 9 de septiembre, nuestra inscripción general es, en este momento, 37 estudiantes menos que el año pasado en este momento. Los números actuales son los siguientes. Primaria, 1.882. Menos, unos dos que el año pasado. La escuela secundaria, 943, un aumento de 51. Y la escuela secundaria vocacional, 1365, una reducción de 86. Ahora, la clase de octavo grado del año pasado fue mucho más baja que la clase anterior. Eso explica algo de esto, pero, ya sabes, en este momento particular, creo que probablemente el porcentaje sea aproximadamente el mismo en ir a la escuela secundaria. Det är förväntat att de här utbildningsnivåerna förändras i septiembre. Det kommer Studenter att registrera sig, och några Studenter kommer att flytta. Esto es tipográfico. Dessutom måste Distributionen mellan högskolan och vocacional school fortfarande refineras. Esto es para poder disfrutar y disfrutar de forma saludable, ya que es un estudiante de 101 grados en 9. clases. a la escuela vocacional y exploratoria, aunque el noveno grado vocacional tiene solo unos 52 estudiantes. Entonces se da la idea de que hay otros 50 estudiantes o más, o hay alrededor de 50 estudiantes que vienen de la escuela secundaria en el noveno grado explorando programas, y hay otros jóvenes en los otros grados explorando programas también. Y hay estudiantes que vienen de la escuela vocacional y que toman cursos en la escuela secundaria. Entonces, a medida que nos fusionamos, algunas de estas líneas se difuminarán un poco, pero debemos separarlas. para fines de presentación de informes. El tamaño de las clases en todo el distrito es bueno y está dentro de los límites contractuales. Les he proporcionado un cuadro que la oficina de Diane ha producido con Michelle Bissell trabajando en él, hablando con todos los directores todos los días para asegurarse de que obtengamos recuentos reales. De hecho, Diane fue e hizo algunos recuentos hoy para asegurarse de que el número de registrados y el número de asistentes reales estuvieran conciliados. Y la escuela secundaria también se ve bastante bien, pero esperaremos unos días más hasta ver cómo se redistribuyen las clases a medida que la gente cambia de curso y hace algunos ajustes en lo que están tomando. Este año realizamos cuatro nombramientos administrativos que cubrieron vacantes cubiertas por dos renuncias, una jubilación y un ascenso. Y redujimos un puesto administrativo en el presupuesto de educación especial durante el período presupuestario. Se contrataron 32 nuevos docentes para llenar los vacíos causados por renuncias, jubilaciones, licencias y no recontrataciones. Y hubo múltiples cambios de maestros a diferentes puestos para abordar mejor las necesidades de inscripción y programas según las preferencias individuales de los edificios. Además, contratamos algunos puestos nuevos según nuestras deliberaciones presupuestarias, incluido un bibliotecario de escuela intermedia, un entrenador de matemáticas, un concejal de ajuste de escuela intermedia, especialista en conducta y tres asistentes de jardín de infantes de tiempo completo que anteriormente eran asistentes de tiempo parcial en Robins. También pudimos cubrir ambas reducciones administrativas con transferencias internas. Hubo múltiples cambios entre los paraprofesionales y estamos trabajando en una lista completa que aún está evolucionando un poco y se la proporcionaremos tan pronto como nos sintamos seguros de que es sólida. Existen planes de seguridad escolar en todas las escuelas y los directores han estado realizando simulacros de práctica. En los primeros días de clases, visité las escuelas y caminé hacia algunas de ellas, y todos estaban evacuando. Entonces pensé que tal vez no iban a ir a la escuela, pero en realidad estaban practicando. Y no hubo interrupciones en las operaciones escolares causadas por las elecciones primarias del 8 de septiembre de 2016 en cinco de nuestras escuelas. Estaremos cerrados para las elecciones de noviembre, ya que son unas elecciones mucho más concurridas, siendo una elección presidencial, y la participación debería ser cercana al 80% frente al 15% aproximadamente. som kommer to primär. Las rutas de transporte están pasando por los ajustes iniciales típicos para reflejar el número real de pasajeros y el cronograma de la ruta. Pat está trabajando muy duro con la empresa. Nuevamente están haciendo un buen trabajo al hacer ajustes, tratando de asegurarse de que los autobuses estén correctamente, digamos, llenos pero no demasiado llenos, y haciendo algunos ajustes basados en los cambios en las situaciones individuales de los estudiantes. Los informes iniciales indican que hay un mayor número de pasajeros en todo el distrito y que hemos utilizado el sistema Transfinder, que utilizamos este año para ayudar a suavizar algunas de estas rutas. También queremos agradecer a Eastern Bus en Tatiana Hall, quien coordina con Pat las rutas de autobús por su estrecho trabajo con nosotros. Se han encargado útiles escolares, como acaban de escuchar, y otros materiales educativos presupuestados y ya hay muchos en su lugar. Algunas distribuciones más se llevarán a cabo. Agradecemos al Equipo Medford y otros grupos por su generoso apoyo. En nuestra próxima reunión, reconoceremos a otros grupos que también han ayudado a nuestros estudiantes. Tenemos algunas donaciones sustanciales y agradables para aumentar lo que tenemos. Estamos implementando nuestro plan de lista de suministros revisado que reduce las solicitudes de listas de suministros individuales de los padres. De hecho, esta tarde, cuando estábamos en McGlynn, hablé con representantes del PTO de allí y me preguntaron cómo podían Proporcione suministros sin molestar a los padres. Y hablamos de una metodología para hacerlo de una manera más generalizada, de modo que los padres, los padres individuales, no se sientan obligados o coaccionados a proporcionar suministros. Y hay muchos padres que no pueden permitírselo. Tienen varios hijos y queremos ser justos. Contamos con un nuevo sistema de software sustituto, al que llamamos ASOP. Está funcionando bien. tenemos Tenemos más sustitutos a nuestra disposición que nunca. Creo que había como 60 en la lista, Pat. Anteriormente esta vez podíamos tener 20, 30 como máximo. Por eso, este será un año importante para brindar cobertura total a nuestras escuelas. Estamos transmitiendo, más bien haciendo una transición, de nuestro anterior sistema de información estudiantil, que es I-PASS, a nuestro nuevo sistema, que se llama School Brains. Tomará algún tiempo resolver todos los detalles. Los fallos tecnológicos son parte de lo que tenemos que afrontar. Y tenemos una reunión el miércoles para resolver parte de la transferencia de información que no creemos que haya ido tan bien como nos hubiera gustado. Pero no creemos que vaya a crear, digamos, ningún tipo de problema en el futuro. Y a medida que los profesores aprendan a utilizarlo, creemos que alcanzará su utilización óptima. Completamos el año fiscal 2016 con un presupuesto equilibrado. Las transacciones finales se están implementando ahora. Se enviará un informe cuando todos los registros se concilien con el Ayuntamiento. Estamos entrando al año fiscal 17 en buena forma. Tenemos que estar atentos a posibles reducciones de ayuda estatal en nuestros sobrecostos de programas, servicios e instalaciones. El estado está experimentando menores ingresos y, quién sabe, esto podría provocar recortes del 9C. Siempre está por ahí asomándose en algún momento de finales del otoño. Hay fortfunding que puedes obtener de olika grupper. Esto no está claro sobre las legislaturas que no quieren financiar ninguna financiación. Hay muchas cosas que se pueden hacer con cualquier tipo de acción en Washington para fortalecer su tendencia. I de kommande veckor kommer vi att samarbeta om våra mål och vi fortsätter som vi har Progresserat i året. Ni har några plataforma. Ni kan se dem. Estas son plataformas para la utilización en la distribución. Hay un cuadro desglosado por calificaciones reales. Hay un cuadro desglosado solo por escuela y grado. Y está el cuadro de clases de primaria desglosado por maestros y los niveles de grado reales en cada escuela. Entonces, se ve bastante bien. Estaremos encantados de responder cualquier pregunta que puedas tener.
[Stephanie Muccini Burke]: Sólo quiero compartir, Sr. Superintendente, el tamaño de las clases, el tamaño promedio de las clases programadas a partir de hoy. Sí. ¿O a partir del viernes?
[Roy Belson]: A partir del viernes. Y algunos de los de hoy, simplemente hicimos algunos ajustes.
[Stephanie Muccini Burke]: Y recibí un par de llamadas del distrito escolar de Robert, y estaban hablando sobre el tamaño de las clases en los 25 números, así que solo quería explicar esto. El promedio en jardín de infantes es 21,5, 1er grado 16,75, 2do grado 22, 3er grado 19,8, 4to grado 18 y 5to grado 18. Ese es el tamaño promedio de las clases a día de hoy. Bien.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias señora alcaldesa. Entonces esa era exactamente mi pregunta, porque también recibí llamadas. Y acabo de hablar con Diane al respecto, y me gustaría que ella se acercara y diera una aclaración, porque me dijeron que había clases en las que había 25. Y creo que fue el segundo grado. Y también creo que fue el jardín de infantes también, o 24 o algo así. Y parece que tengo que decir que tengo una preocupación. Si nos fijamos en los números del jardín de infantes y en el primer grado, parece que el tamaño promedio de las clases en el jardín de infantes es mayor, bastante mayor que en el primer grado en todos los ámbitos. Y, ya sabes, siempre ha sido, particularmente en el jardín de infantes, que esos eran los lugares donde buscábamos, ya sabes, números bajos y, ya sabes, En Roberts, incluso con un tamaño promedio de clase de 21,5, hay 22 niños en la clase. Son muchos niños de cinco años en total. Por eso me preocupan los números de nuestro jardín de infantes. Diane, ¿podrías abordar específicamente la preocupación sobre los números en Roberts?
[Diane Caldwell]: Definitivamente puedo hacer eso por ti. Entonces, en el jardín de infantes, supongo que puedo comenzar con la buena noticia: ahora tenemos asistentes de jardín de infantes de tiempo completo en la Escuela Primaria Roberts. Así que hay entre 21 y 22 estudiantes en cada aula, pero al menos tenemos un asistente de jardín de infantes a tiempo completo. Con respecto al segundo grado en la Escuela Primaria Roberts, el Sr. Johnson, si se me permite decir esto, divide sus clases de manera un poco diferente que los otros directores. La mayoría de los directores hacen el promedio, por lo que si tienes 88 estudiantes, cada maestro recibe alrededor de 22 estudiantes por aula. El Sr. Johnson mira a sus hijos y si siente que hay niños con más necesidades en un salón de clases, dice, déjenme poner 19 o 20 en este salón de clases y aumentar otro salón de clases para tal vez 24. Nunca ha habido 25 niños en ninguna de las aulas.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Pero hay 24?
[Diane Caldwell]: Hay 24. Fui allí hoy específicamente y conté el grado 2.
[Paulette Van der Kloot]: son los profesores ¿Sienten que es una forma muy aceptable de dividir a los niños de manera justa, o eso está causando...? Quiero decir, lo entiendo, pero claramente hubo padres que estaban reaccionando a esto, así que tengo cierta curiosidad sobre el personal.
[Diane Caldwell]: El personal nunca se ha quejado conmigo. El Sr. Johnson ha estado haciendo esto durante años, por lo que ningún maestro ha venido a decirme que piensa que es injusto. Sé que en los otros edificios no se hace de esa manera, pero el Sr. Johnson ha estado haciendo esto durante años.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, gracias. No estoy muy seguro de qué pensar todavía. Supongo que parte de esto depende de ¿Cuántos niños más llegan al distrito en esas clases? ¿Has estado recibiendo inquietudes, Diane?
[Diane Caldwell]: Todavía no he recibido ni una llamada telefónica de nadie. Y obviamente les doy la bienvenida porque me llamarán. Pero hoy, cuando estaba en la escuela Roberts, había un salón de clases con 24 estudiantes. Uno con 19, otro con 20 y otro con 21. A veces, en esta época del año escolar, no se presentan, los niños se transfieren sin que nosotros sepamos, por lo que eso aún podría estar sucediendo. Así que estamos esperando a que se calme el polvo ahora mismo. Pero había un salón con 24, pero los demás tenían 19, 20 y 21 hoy. Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.
[Erin DiBenedetto]: EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Di Venedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Mi pregunta es, estudiantes que salen del salón de clases, ¿hay niños adicionales además de los 20, 21, 24 que ingresan al salón de clases para otras materias, o es el máximo que hay en ese salón de clases en cualquier momento durante el día?
[Diane Caldwell]: Sabes, no estoy seguro. No tengo la respuesta a esa pregunta, pero puedo averiguarla por ti.
[Roy Belson]: Déjame responderte porque sé lo que preguntas. Esas aulas son para la integración de jóvenes con necesidades especiales, y eso podría suceder en un gimnasio, podría suceder en una clase de arte, Puede suceder en alguna otra clase, digamos, de tipo optativa, pero no en el aula regular.
[Erin DiBenedetto]: ¿Podría suceder que si un niño con necesidades especiales estudia inglés, matemáticas y ciencias, pero no inglés y estudios sociales, esos números podrían aumentar aún más?
[Roy Belson]: No veo eso en este momento. Generalmente las clases de allá abajo, si tienen inclusión, son parte del conteo original.
[Erin DiBenedetto]: ¿Qué pasa con los estudiantes de ESL?
[Roy Belson]: Lo mismo.
[Erin DiBenedetto]: Entonces no es... Pueden reunirse para una actividad general, pero no generalmente para cumplir con las reglas.
[Roy Belson]: Cuando se reúnen, ¿vienen otros profesores? Sí, vienen con él. Incluso con el SIDA a tiempo completo, en el jardín de infantes, creo que sigue siendo alto.
[Erin DiBenedetto]: Vi använder baserat de ayudas a tiempo completo en antal vi har, inte på de större antal. Esto sigue siendo preocupante. Quiero decir, es mejor porque tenemos asistentes de tiempo completo, pero los asistentes de tiempo completo debían ayudar al número que ya teníamos. Y los niños de jardín de infantes necesitan mucho tiempo extra y ayuda de los adultos. Sólo lo estoy publicando.
[Roy Belson]: Por eso me siento obligado a decir esto. Estamos mimados en Medford. Estamos mimados en Medford. Debería ver el tamaño de las clases en la Commonwealth. Estamos mimados en Medford. Estamos tan acostumbrados a tener clases con tamaños reducidos. que cada vez que alcanza un punto máximo un poco más alto, se convierte en un problema importante en la mente de algunas personas. Estos son tamaños de clases muy buenos para una escuela pública. Y si miras alrededor de la Commonwealth, no encontrarás algo mejor. Entonces sé que nos gustaría tener menos, pero un maestro adicional con beneficios y todo te costará en un salón de clases, te costará otros $100,000 por uno o dos estudiantes. Creo que podemos ajustar la instrucción real. Puedo pedirle al director que revise cuidadosamente de vez en cuando si el 24-21 tiene mucho sentido. Si realmente se convierte en un problema, tal vez podamos hablar de una ayuda. Pero no creo que debamos dedicarnos simplemente a agregar maestros y aulas cuando estamos en este nivel. Es fácil argumentar, pero puedo decirles que el tamaño de nuestras clases se encuentra entre los mejores de la Commonwealth, mucho mejor que el de nuestros vecinos.
[Erin DiBenedetto]: Una pregunta más, por favor. Bien, también estoy mirando la escuela secundaria. El Andrews tiene una entrada de 178 alumnos a sexto grado y el McGlen tiene 148. Sé que tuvimos una gran diferencia al comienzo del sexto grado el año pasado, y eso parece más igualado ahora cuando miro los números del séptimo grado, pero hay 30 niños más en uno que en el otro. Pensé que esperábamos mantenerlos algo iguales.
[Roy Belson]: Bueno, recuerde, algunos de estos son una función de los jóvenes que tienen la necesidad de estar en ciertas escuelas debido a ciertos, digamos, programas que hay en esa escuela, a diferencia de otros. Pero, ya sabes, claramente están lo suficientemente cerca, ya sabes, para que podamos hacerlo, y ciertamente está dentro de los límites del tamaño de la clase. En cada nivel de grado, 25 estudiantes en una clase serían 200 estudiantes. Si tuvieras 25 estudiantes en una clase, tendrías 200 estudiantes en ese nivel de grado. Entonces tienes ocho clases en cada escuela, que se dividen por ese número y eso te dice qué tan grande es la clase. Además, tiene algunos problemas de especificación, que pueden hacer que esos números sean aún más bajos. Esas clases son muy buenas.
[Erin DiBenedetto]: - Quiero, pero quiero tener cuidado, para que no nos vayamos por el camino.
[Roy Belson]: que, ya sabes, cada vez que alguien dice, bueno, es demasiado alto, comenzamos a decir, está bien, agrega un maestro. Eso quita otras cosas.
[Ann Marie Cugno]: Para volver aún, podría necesitar a la Sra. Caldwell que vuelva a subir, si no le importa. Sigues diciendo, o has seguido diciendo, que las otras escuelas en realidad lo hacen de manera diferente. Lo hacen. Entonces, supongo que mi pregunta es que, Quiero decir, no quiero dictar los principios de la escuela, pero si esto podría ser un problema que está ocurriendo y podría volver a ocurrir, y ha sido algo que ha preocupado a la gente, ¿por qué no lo hace como las otras escuelas?
[Diane Caldwell]: Ojalá tuviera una respuesta fácil para eso, Anne-Marie. Las otras escuelas distribuyen equitativamente a los niños si fueran 22 por escuela. Y usted tiene niños que son ELL o SEI, o tiene niños con necesidades especiales, y tenemos push-in con algunos estudiantes. Los distribuyen equitativamente entre las cuatro aulas. El superintendente y yo hemos tenido conversaciones antes, pero el Sr. Johnson considera que este método lo mejor para él en su edificio.
[Ann Marie Cugno]: Porque mi preocupación es que ahora poner, digamos, a todos los niños con necesidades especiales en un salón de clases, eso es mucho para que lo maneje ese maestro. Y para que, ya sabes, contribuya a todo. Es un efecto dominó. Mi preocupación ahora es, ya sabes, una: ¿es justo con ese maestro? ¿Cambia de profesores cada año?
[Diane Caldwell]: Entonces creo que él hace eso. Entonces, probablemente tenga dos aulas que pueden tener números más bajos, y esas podrían ser lo que él llamaría sus aulas de inclusión, aunque todos sabemos que tenemos niños con necesidades en todas las aulas. Por lo tanto, puede colocar más estudiantes con necesidades especiales o ELL en dos de cada cuatro aulas, y los cambia cada año.
[Ann Marie Cugno]: Es algo que creo que realmente debemos analizar. Una vez más, no queremos sentarnos aquí y dictar lo que los directores están haciendo en sus propias escuelas, pero tenemos derecho a empezar a cuestionar esto. Y esta no es la forma correcta, no creo que sea la forma en que se hace. Probablemente sea, ya sabes, gracias, equitativo. Ha sido un día muy largo. Lo siento chicos. Es equitativo y simplemente no les parece justo a los estudiantes. No parece justo para los maestros, y están sucediendo tantas cosas, y simplemente me siento mal por ese maestro en particular, a pesar de que podría estar cambiando cada año. Todavía hay mucho en ese maestro en particular ese año en particular. Entonces creo que eso es algo que realmente debemos considerar. Y la otra cosa también es sacar a relucir la escuela media. No estoy diciendo que cambiemos nada este año, pero he mirado los números y Andrews tiene 178, McGlynn tiene 148. Sé que es porque ciertos estudiantes tienen que estar en ciertas escuelas, pero es una diferencia de 30 estudiantes. Y creo que también hubo una diferencia el año pasado. Y yo simplemente, no estoy diciendo que cambiemos nada. Solo digo que conste que quiero asegurarme de que estemos analizando estos números incluso el próximo año, porque si esto se va a convertir en una tendencia que, ya sabes, pasa del 10 al a 30 y el año que viene podría ser 50, podría haber una razón por la que ahora tantos estudiantes quieran ir a una escuela en lugar de a otra. Y nuevamente, estamos tratando de mantener las escuelas intermedias muy similares entre sí porque esperamos que eventualmente todos estos estudiantes lleguen a la escuela secundaria y no queremos que haya ninguna animosidad entre las dos escuelas.
[Beverly Nelson]: Si pudiera dirigir un comentario a esa respuesta. Creo que la inequidad está básicamente en el sexto grado. Hay algunas cosas. En primer lugar, cada grado puede acceder a 200 niños. Entonces no es que Andrews esté superpoblado, es solo que más personas han optado por regresar al sexto grado. Si nos fijamos en los grados 7 y 8, son más accesibles. El otro factor es que todos nuestros estudiantes ELL regresan a McGlynn. Entonces tenemos que dejar espacio en McGlynn, porque esos estudiantes vienen a la escuela durante el año. Y ahí es donde se encuentra nuestro programa ELL. muchos niños que entran. Así que intentamos, nuevamente, mantener los números más bajos en McGlynn para acomodar a esos estudiantes ELL porque no hay estudiantes ELL transferidos y van al Inders. Entonces ese es otro factor con eso.
[Ann Marie Cugno]: Pero ese es un factor enorme.
[Beverly Nelson]: Es enorme y es muy difícil de predecir. Sabes, ahora mismo, quiero decir, el equilibrio en los grados séptimo y octavo es bastante equitativo, pero sé que cuando hablé con el centro de padres, dije, cuando los estudiantes lleguen ahora, las transferencias, Cualquiera que no sea ELL, debe colocarlo en Andrews, porque necesito dejar espacio en McGlynn para los jóvenes ELL que vendrán durante el año. Pero no se puede predecir. Podríamos tener cinco, podríamos tener 50. Si tenemos 50, es un problema. Espero que no. Estoy intentando intentar ir en los últimos años. Pero probablemente esa sea parte de la razón por la que estás viendo el desequilibrio en la séptima y la octava.
[Ann Marie Cugno]: Sé que la transición también ocurre todos los días, pero al menos si tenemos otro número en un par de meses solo para ver si hemos recibido más niños en McGlynn y cómo se ve. Eso es todo lo que estamos pidiendo. Bien.
[Beverly Nelson]: Ya lo sé la semana pasada, creo que teníamos ocho o nueve jóvenes. Creo que todos ellos eran jóvenes ELL, así que no Ok, eso fluctúa.
[Ann Marie Cugno]: Pero me gustaría que los padres entendieran que esa es la razón. Simplemente no quieres que la gente piense, oh, todos van a una escuela en lugar de otra y provocan una situación que no existe. Así que gracias por la aclaración.
[Paulette Van der Kloot]: Sólo quería volver a algunos de los números y pedirle a Diane que se presente nuevamente. Entonces, Diane, hay una dificultad aquí porque estamos viendo números y, ya sabes, somos nosotros los que cuestionamos los principios, y entendemos la falacia de eso. Probablemente podría presentar un argumento más sólido que respalde la forma en que el Sr. Johnson divide a los niños. Decir que, de hecho, puede ser la forma más equitativa, porque todos sabemos que un estudiante muy difícil, un maestro podría preferir a tres estudiantes fáciles en comparación. Pero plantea algunas preguntas. Una de las preguntas que veo en otros lugares es que en Columbus, en el primer grado, el tamaño de las clases es de tan solo 14 estudiantes, mientras que en el jardín de infantes tiene hasta 21. Y jugando, Casi me pregunté, caramba, sería mejor tener una maestra de jardín de infantes adicional y dividirlo de una manera diferente. Entonces tengo curiosidad por saber por qué se tomó esa decisión.
[Diane Caldwell]: Los estudiantes crecieron en el último minuto en el jardín de infantes de la Escuela Columbus, y luego miré los números del primer grado en la Columbus, revisé las licencias de maestros y no tenía maestros aquí. que realmente tenía una licencia de jardín de infantes, o podría haber pensado en transferir a uno de esos maestros al jardín de infantes en un instante para ayudar a los niños de jardín de infantes. Pero lo que sucede es que tenemos un flujo de niños para inscribir, por lo que basamos nuestros números de maestros en función de lo que tenemos, y luego, no sé, el superintendente también puede decirles que la semana pasada y la semana anterior, tuvimos una avalancha de números que aumentaron en la Escuela Columbus en el jardín de infantes.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Todos esos profesores de la Escuela Columbus tienen asistentes de tiempo completo?
[Diane Caldwell]: No es así. Tres de cada cuatro tienen auxiliares de tiempo completo en el jardín de infantes, eso sí, no todos.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces tres de cada cuatro. ¿Y el cuarto maestro tiene los mismos 21 niños?
[Diane Caldwell]: Sí, lo hace. Pero lo que hacen es compartir una asistente de vez en cuando, de modo que a veces ella tiene una asistente de tiempo completo.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, ya sabes, de nuevo, mirando el número, creo que ahí es donde podríamos estar diciendo, oye, Entiendo que el superintendente dijera, mira, ya sabes, Tenemos clases de gran tamaño, y ciertamente he hablado con otras personas en otras ciudades, y sé que tenemos clases de gran tamaño, pero aún así, mi expectativa era más que estuvieran en el rango de 17 a 18 años. Cuando veo subir a 22, eso definitivamente me preocupa. En la Escuela Roberts, una de las cosas que quiero preguntarles específicamente sobre las clases de kindergarten, ya que el director nos dijo que, ya saben, ¿hay aulas de kindergarten con 24 o 25? No.
[Diane Caldwell]: No, no, no.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, ¿entonces están divididos equitativamente? Sí.
[Diane Caldwell]: De hecho, creo que el resto de clases son iguales. No tengo 24 en ningún otro salón de clases de la Primaria Roberts.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. ¿Bueno? Sí. Bueno, quiero decir, si miro esta hoja en segundo grado, dice que el tamaño promedio de la clase es 22, pero me has dicho que hay algunas con 24. Y si miro el jardín de infantes, Dice que el tamaño promedio de una clase es 21,5, es decir Entonces, ¿una clase de jardín de infantes tendría 20 y la otra 24? No. Está bien. Gracias.
[Diane Caldwell]: Y si desea financiar ayudas para la guardería, lo aceptaré con mucho gusto. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, realmente creo que al observar los números, podríamos ver cómo ese Columbus, esa clase que no tiene ayuda para el jardín de infantes en equidad, parece una necesidad allí. ¿En la Escuela Columbus, quieres decir? Sí. Sí.
[Mea Quinn Mustone]: Encantado de ayudarle. Gracias, Sra. Caldwell. Sólo quería aclarar mi experiencia en Roberts con el Sr. Johnson, de quien ahora tengo dos que están en la escuela secundaria, tres que todavía están allí y uno que pronto estará allí. Siempre hemos tenido clases con tamaños maravillosos y maestros maravillosos. Mis hijos han tenido el mismo maestro diferentes años, y a veces ese maestro era la clase de inclusión, Otros años no lo fueron. Así que creo que hay un método para su locura. Confío en él y en su criterio. Creo que antes de dictarle algo, creo que sería justo que viniera aquí si tenemos más preguntas directamente para él. Así que realmente soy un firme partidario del Sr. Johnson y solo quiero pronunciar esas palabras. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sra. ¿Kurtz?
[Kathy Kreatz]: Ah, hola. Sólo quería mencionar que estaba mirando los números. Tengo los números del año pasado en mi teléfono. El Columbus tenía un tamaño promedio de clase para jardín de infantes de 17 alumnos. Esto supone un salto para la escuela Columbus en el jardín de infancia. Ya sabes, serían cuatro estudiantes, ya sabes, un promedio por clase de jardín de infantes. Eso es un salto. Ya sabes, ese fue el salto significativo en todas las diferentes escuelas primarias. Las otras escuelas permanecieron igual. Parece que la población está creciendo en el área de Columbus, ya sabes, para el jardín de infantes. Así que estoy de acuerdo con Paulette en que creo que debemos Échale un vistazo y asegúrate de que los profesores estén bien. Y si necesitan alguna ayuda, porque serían cuatro alumnos de jardín de infantes. Eso es mucho. Sí. Um, pero, miré los otros números en la escuela secundaria, um, eran comparativamente muy similares a los del año pasado. Entonces, quiero decir, fue un salto significativo, pero no mucho. Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.
[Kathy Kreatz]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Sólo para enviarle información para la señorita Colville. ¿Cuántos padres solicitaron? No a la escuela a la que fueron asignados, sino a ir a otra escuela. para el jardín de infantes y ¿cuántas de esas solicitudes estaban en él?
[Diane Caldwell]: No tengo los números en este momento, pero ciertamente puedo conseguírtelos.
[Robert Skerry]: Se lo agradezco.
[Diane Caldwell]: Pero honestamente, este año, debido a que fue tan equitativo con nuestros números, no pude hacer ninguna transferencia. A veces es posible para mí, si tengo una escuela que solo tiene quizás 17 niños, y en otra escuela tengo una sobrecarga, poder hacer transferencias a esa escuela. Pero este año fue bastante equitativo con 21 o 22 estudiantes. Y estoy feliz de ver que la Escuela Columbus está creciendo, de hecho. Es una gran escuela.
[SPEAKER_14]: Gracias.
[Diane Caldwell]: Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Sra. ¿Vanden Heuvel? No, está bien. ¿Estás listo? Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna moción en el pleno para proceder con la prensa en el expediente? Segundo. Secundado por la Sra. Vanden Heuvel. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Papeles archivados. Informe de Reuniones Administrativas y Semana de Inducción Docente. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Señora Alcaldesa, Miembros del Comité, nuestro Superintendente Adjunto los pondrá al día sobre las Reuniones Administrativas y también sobre nuestro Programa de Inducción Docente.
[Beverly Nelson]: Gracias. La semana del 22 al 26 de agosto estuvo muy ocupada tanto para los administradores como para nuestros nuevos maestros ya que ambos grupos tuvieron una variedad de actividades con diferentes reuniones y capacitaciones. Comenzaré con el programa de inducción de nuevos docentes. Este solía ser un programa de un día, pero con el paso de los años lo ampliamos a dos días y tres días, y ahora son cuatro. Hay tantas cosas que creemos que nuestros nuevos maestros deberían conocer, el distrito y los programas que deberían conocer antes de ingresar a los edificios el primer día, por lo que tenemos un programa bastante amplio. Contamos con dos coordinadores mentores maravillosos. Nuestro programa de mentores existe desde hace muchos años. Las coordinadoras este año son las maestras Jody Lu de la escuela secundaria y Donna Lasky de la escuela primaria McGlynn. Y nos ayudan a mí, a Diane y a Bernadette Riccadeli a planificar todas las actividades de los cuatro días. También tenemos a muchos de nuestros administradores dando un paso al frente y, ya sabes, presentando diferentes talleres. Sé que el Dr. Riccadeli y el Sr. DeLaver hicieron un taller maravilloso sobre el sistema de evaluación de educadores. Dr. Perrella y Dr. Riccio Hizo una maravillosa presentación sobre el profesionalismo, que fue bien recibida por los profesores. Y nuevamente, los cuatro días brindan a nuestros maestros una gran oportunidad de conocer a nuestra gente y nuestros programas. Los maestros estuvieron muy contentos cuando el alcalde Burke apareció en uno de nuestros días y tuvo la oportunidad de fotografiarse con el grupo. Y sólo para darle una idea de cómo tiene la agenda para los cuatro días, pero cómo fue recibida, el Dr. Riccadeli lo hizo. Recopilo y cotejo las valoraciones de la semana de los nuevos profesores y las he incluido en Reflexiones de nuevos profesores. Y podéis ver, día a día, que el primer día hicimos una jornada completa de taller sobre tecnología. Todos nuestros profesores, nuestros nuevos profesores, recibieron iPads y se puede ver que estaban muy agradecidos por eso y por la formación. Se puede ver que los demás días disfrutaron aprendiendo, conociendo a los jefes de departamento, poniendo nombres y caras, que nos parece muy importante. Entonces, si surge algo sobre educación especial, ven el nombre de Kathy Medaglia, la conocen. Y creo que eso es importante para nuestro nuevo personal. También sintieron que era un buen momento para conocer a otros profesores nuevos y establecer contactos. Otros comentarios, fue cálido, tranquilizador y acogedor, lo que nos hace felices de que Creo que algo estamos haciendo bien con esto. Y simplemente, puedes leer esto, un montón de comentarios diferentes. El último día, nos centramos en la cultura escolar, el profesionalismo y la iniciativa socioemocional a la que nuestro distrito está tan dedicado. Y como pueden ver en los comentarios, aprendí muchos consejos y lecciones valiosos relacionados con la vestimenta profesional para tener éxito. Y fue un gran día de cierre. Y nuevamente, esta persona se fue sintiéndose confiada y animada. Y creo que eso es lo que queríamos que la gente sintiera cuando salieran por la puerta el viernes. Creo que realmente fue una semana muy exitosa para nuestros nuevos maestros. En cuanto a los administradores, dividimos la semana para permitirles hacer lo suyo en sus propios edificios y departamentos. Tuvimos dos días completos de reuniones. Hay muchas cosas que Queríamos que los administradores se pusieran al día. Hubo varios problemas legales. Tuvimos algo de capacitación sobre ASOP, que es nuestro nuevo sistema de maestros sustitutos que el distrito está utilizando actualmente. Y nuevamente, básicamente hablamos con ellos sobre los programas que tuvieron lugar durante el verano, y hablaré de ellos un poco más tarde esta noche. Todos dedican mucho tiempo y esfuerzo a la planificación estos días, y creo que sentimos que el tiempo de planificación está bien invertido y ayudó a garantizar una apertura sin problemas de las escuelas para nuestros maestros el 29 de agosto. Y agradecemos a todos los maestros, administradores y consultores que participaron para que la semana fuera un éxito. ¿Alguna pregunta, comentario?
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Ahora, moción en el pleno para recibirla y archivarla, secundada por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe sobre nuevos marcos curriculares estatales para la educación científica.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa y miembros del comité, nuestro Director de Ciencias, Rocco Sierra, está aquí para informarles al respecto. Sólo les voy a mostrar el folleto que contiene los estándares que se supone que todos debemos aprender. Así que nos aseguraremos de que obtengas una copia para que puedas estudiarlos por tu cuenta. Mientras tanto, Rocco te lo contará todo.
[Rocco Cieri]: Buenas noches, señora alcaldesa y miembros del comité escolar. Ante vosotros tenéis el informe del nuevo marco curricular de la ingeniería científica y tecnológica. La Junta de Educación de Massachusetts aprobó un nuevo marco de ingeniería de ciencia y tecnología y puso la publicación a disposición en abril. Este marco reemplaza el marco STE de Massachusetts de 2006 y articula algunas pautas estatales para ciencia, tecnología, ingeniería, aprendizaje, enseñanza y evaluación para las escuelas públicas del Commonwealth. Los estándares STE de 2016, y solo voy a usar la abreviatura porque aparece bastante en el informe, mantienen gran parte del contenido de los estándares anteriores. Hombres, ha habido algunos cambios en los últimos 15 años y hemos aprendido algunas cosas realmente importantes sobre cómo involucrar a los estudiantes en disciplinas STE para programas académicos, así como para la vida cívica y sus oportunidades postsecundarias. Los siguientes cambios los he dividido por nivel de grado. Lo primero que ha cambiado es que los estándares integran ideas centrales disciplinarias y prácticas de ciencia e ingeniería. Estos eran dos tipos de cosas separadas, y si miras los estándares y comparas los dos documentos, notarás que el estándar en sí está escrito como si ya tuviera un componente práctico incorporado, mientras que los estándares más antiguos no tenían eso. Además, hay otro cambio. Comenzando en prekínder y continuando hasta el octavo grado, Los estándares se dividen por nivel de grado en lugar de por grupo de grados. Y ese es un cambio bastante significativo, considerando que cuando intentamos coordinar nuestra instrucción de contenido de grado a grado, puede haber una tendencia a enseñar algunos de los estándares en estándares diferentes, ya sabes, repetidos. Entonces esto debería aliviar algo de eso y permitir que los maestros de cualquier distrito puedan enseñar estándares muy específicos. También hay cambios que requerirán la alineación del plan de estudios en todo el distrito. Por ejemplo, el nuevo marco agrega 15 estándares desde preescolar hasta segundo grado y 14 estándares desde tercero a quinto grado. Mientras que en el nivel de sexto a octavo grado, en realidad hay una pérdida neta de dos estándares. Si bien hay cierta eliminación y reelaboración de estos estándares, hay una ganancia neta de estándares en el nivel de la escuela primaria y secundaria. y eso es bastante significativo porque va de la mano con lo que me gustaría hablar más adelante. En el nivel de secundaria, en general, sigue siendo el mismo. Se trata de cursos de materias específicas en biología, introducción a la física, química, ciencias terrestres y espaciales e ingeniería tecnológica. Y actualmente, nuestros recursos actuales pueden adaptarse muy bien para cumplir con esos estándares. El MCAS. Los estudiantes seguirán siendo evaluados utilizando MCAS en los grados 5, 8 y en la escuela secundaria. A partir de 2017, el MCAS de ciencias de quinto y octavo grado pondrá a prueba algunas preguntas nuevas que reflejan el estándar. En el nivel de secundaria, el MCAS específico de cada materia seguirá utilizando los marcos antiguos al menos hasta 2019. No estoy seguro si chirría por dónde estoy parado o si es el micrófono, me disculpo por eso. Para nuestro plan de estudios para todo el distrito, el informe lo divide en la escuela primaria y secundaria, y luego en el nivel de la escuela secundaria. Los recursos curriculares de Medford requieren cierta actualización. principalmente en el nivel de primaria y secundaria. El área de mayor necesidad es el K-5. Durante los últimos dos años, anticipamos abordar algunas de las prácticas de ingeniería mediante la compra de dos unidades de un programa altamente calificado titulado La ingeniería es elemental, y este fue diseñado en el Museo de Ciencias de Boston a través del Centro de Alfabetización Tecnológica. El comité escolar también asignó $10,000 adicionales en el presupuesto de este año. en el nivel de escuela primaria. Y esto se refleja en la partida presupuestaria de suministros educativos de ciencias. Al mismo tiempo, necesitaremos identificar algunos recursos nuevos para abordar los estándares disciplinarios descritos en el marco STE de 2016 que describí al comienzo del informe. En la escuela intermedia, los estudiantes necesitarán libros de texto nuevos ya que los textos actuales están desactualizados y no reflejan la requisitos de los nuevos marcos. Durante el año escolar, el Dr. Riccadeli, el Director de Instrucción Curricular, y yo supervisaremos un comité de currículo. Nos reuniremos para identificar, revisar y poner a prueba programas de libros de texto que se alineen con los nuevos marcos y hacer algunas recomendaciones en los próximos años. A nivel de escuela secundaria, hemos ganado bastante con la programación y las instalaciones actuales en Medford High School y Vocational Technical High School. La ciudad de Medford financió con éxito la Iniciativa del Laboratorio de Ciencias, que permitió la instalación de 17 laboratorios de última generación en las instalaciones. Y en la escuela secundaria, el plan de estudios está preparado para maximizar el aprendizaje de los estudiantes en línea con los marcos STE de 2016. Es necesario actualizar los libros de texto de química y biología de la escuela secundaria, y eso puede ocurrir en los próximos años. El marco no está cambiando, por lo que todavía podemos esperar por esos materiales. Vicerrector, nuestro enfoque debe ser plurianual e involucrar a la comunidad escolar, las familias y los educadores. Y a partir de este año, formaremos ese comité de currículo para revisar los detalles del marco que tienen frente a ustedes, identificar algunas brechas de contenido que existen en nuestro currículo actual para todo el distrito, inquietudes prioritarias y comenzar el proceso de revisión de recursos para recomendarles. Está claro que el nivel de escuela primaria y secundaria, sin embargo, tendrá que ser una prioridad en el presupuesto escolar actual y futuro para que se puedan adoptar los programas curriculares a ese nivel.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. ¿Hay alguna pregunta? Sra. ¿Mestone? Sra. ¿Mestone?
[Mea Quinn Mustone]: Seguro. Gracias por toda esta información. Sé que hemos hablado en el pasado que ha sido una preocupación para los padres de Roberts y otras escuelas primarias que los libros sean de 1997. Lo único que me llamó la atención es que dice el MCAS esta primavera. para los grados quinto y octavo incluirán los nuevos estándares estatales.
[Rocco Cieri]: Pondrán a prueba algunas preguntas, pero esas preguntas no se reflejarán en las puntuaciones de los estudiantes.
[Mea Quinn Mustone]: Bueno.
[Rocco Cieri]: Estamos demasiado temprano en el proceso para que los implementen.
[Mea Quinn Mustone]: Y luego, cuando habla de los próximos años y de un esfuerzo de varios años, ¿cuándo cree que se implementarán nuevos libros de texto en las escuelas primarias? Simplemente porque los padres preguntan constantemente sobre el plan de estudios de ciencias.
[Rocco Cieri]: Bien. Vamos a formar el comité y, con suerte, probaremos algunos materiales lo antes posible. y cuando el presupuesto lo permita, podremos implementarlo. No puedo hablar de eso. Corresponderá al propio comité decidir al respecto.
[Roy Belson]: Entonces, si recuerdan nuestras deliberaciones presupuestarias, terminaremos de pagar InVision este año y luego ese dinero se trasladará a Ciencias en el nivel elemental.
[Mea Quinn Mustone]: En serio, ¿podemos esperar hasta septiembre para obtener nueva ciencia?
[Roy Belson]: Queremos ver el año que viene si podemos invertir dinero en el plan de estudios de ciencias de la primaria. visión que terminará.
[Mea Quinn Mustone]: Entonces septiembre de 2017. Vale, genial. Perfecto. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí, hay una moción para recibirla presentada por el Sr. Skerry, secundada por la Srta. Van der Kloot. Todos los que estén a favor. Todas esas mociones opuestas pasan una pregunta en ese papel.
[Erin DiBenedetto]: Señor Benedetto. Solo quiero decir que agregamos mucha tecnología y laboratorios nuevos en nuestra escuela secundaria. ¿Tenemos suficientes equipos y materiales? Porque sé que los materiales se agotan rápidamente en esos laboratorios. Sólo quiero asegurarme de que tengan suficientes suministros.
[Rocco Cieri]: Por lo tanto, nuestros suministros curriculares están respaldados por el presupuesto actual. Reemplazamos todo lo que sea consumible y luego tenemos algunos materiales que duran muchos años. Por ejemplo, si tomamos la introducción a la física para estudiantes de primer año, esos materiales son duraderos y duran muchos años. Las cosas que necesitan ser reemplazadas son quizás las baterías, los cables y algunos de los materiales que los acompañan. y lo hemos adaptado continuamente con la partida presupuestaria de suministro de material consumible que la comunicación escolar prohíbe. Estamos bastante actualizados en eso y también tenemos suficiente acceso para que los estudiantes y las clases trabajen en grupos de dos o tres, nunca más, en casi todos los cursos que impartimos. También hemos recibido mucha otra ayuda a través de subvenciones. Hemos recibido subvenciones de Bioteach, El Grupo de Ciencias Biológicas de Massachusetts y otros elementos que han respaldado el presupuesto de manera bastante significativa. Así que compensamos mucho mediante subvenciones y otras cosas, y hay muchos materiales disponibles para que los utilicen los profesores.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. ¿Incluso en las clases de química y en toda la química?
[Rocco Cieri]: Sí, siempre hemos reemplazado todo lo que rompa los químicos. Mantenemos el control del inventario allí. Así que todas esas cosas están bastante bien mantenidas.
[Stephanie Muccini Burke]: Vale, genial. Gracias. Informe sobre el programa antes de clases.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa y miembros del comité, nuestro superintendente asistente nos informará antes de clases.
[Diane Caldwell]: Buenas noches de nuevo. Por eso, estamos muy orgullosos de decir que el programa escolar B4 de las Escuelas Públicas de Medford ha estado en funcionamiento desde el primer día de clases. Se enviaron cartas y paquetes informativos a nuestras familias en Backpack Express en junio y toda nuestra información se publicó en nuestro sitio web de Medford. Cada miembro del personal de antes de la escuela recibe una hoja de asistencia, una lista de contactos del personal, formularios de salud completos para niños con alergias conocidas o problemas de salud y cierta información de contacto de emergencia, que es muy importante. Trabajamos en estrecha colaboración con Tony Vento, quien es nuestro supervisor de enfermeras, para recopilar nuestros documentos, proporcionarnos EpiPens y, con suerte, tendremos una clase de RCP y primeros auxilios. para nuestros profesores. Como hicimos el año pasado, nos reunimos con el personal antes de la escuela en junio y agosto. El pasado mes de junio quisimos evaluar el programa porque era nuestro primer año. Nuestros maestros estaban muy contentos con esto, recibimos comentarios positivos de nuestros padres y nuestros estudiantes estaban contentos con las actividades que se les brindaron. Le hemos entregado a cada escuela primaria un teléfono celular y también tienen un sitio web al que pueden acudir para registrar ausencias. Le he proporcionado los materiales que se adjuntan. En general, me alegra decir que nuestro número ha aumentado un poco. Brooks tiene 45 años el año pasado y 45 este año, aunque debo decir que tengo entre cinco y siete estudiantes en lista de espera allí, y solo necesito consultar con el personal para asegurarme de que puedan incorporarlos sin ningún problema. Eso nos daría 52 estudiantes en la Escuela Brooks. El Columbus creció de 12 a 18 este año. El McGlynn comenzó en 12 el año pasado, pero en realidad creo que el número es 13 este año porque hemos agregado algunos estudiantes más desde que hice esto. Y Roberts ha crecido de 10 a 18 estudiantes este año. El personal de antes de clases llega a sus ubicaciones a las 7.25. Los niños juegan, leen, completan proyectos de arte o hablan con los maestros. Y luego a las 8.15, los alumnos van a la cafetería donde desayunan. Los comentarios que recibí de los padres son que están muy contentos de tener un lugar donde dejar a sus hijos, donde saben que están seguros. Quiero agradecer a Michelle Bissell, quien constantemente hace todo lo posible por mí. Ella trabaja incansablemente en este programa. Ella les explica a los padres el sistema de pago por fax, recopila información sobre atención médica que se enviará a nuestros maestros principales y solicita los materiales necesarios para nuestro personal antes de la escuela. Le damos a cada programa $50 para los suministros que necesite y los encargamos para ellos. Además, mi agradecimiento al superintendente que siempre ha apoyado mucho este programa y a usted por su continuo apoyo. Entonces, la información que está en su paquete es una carta que enviamos a casa a nuestros padres explicando el sistema de fax, el formulario de inscripción que está en línea y que se envía a casa, Backpack Express, y otro formulario de inscripción, el manual para padres, y al final, creo que tiene una lista de las actividades antes de clases. información de contacto del programa. Estaré encantado de responder cualquier pregunta. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay un segundo sobre eso?
[Erin DiBenedetto]: ¿Quiere hablar, señor Benedetto? Sí, por favor. Gracias. Diane, sólo tengo algunas preguntas. Mi primera idea fue preguntarle a Carmack Health si vendrían y capacitarían en RCP y primeros auxilios antes y después de la escuela, ya que es muy generoso con nosotros en todos los demás aspectos. Y acaban de declarar esta tarde que quieren ser una gran parte de la comunidad, que esa es una buena manera de capacitar a nuestra gente. Gracias, es una gran idea, gracias. Además, mi otra pregunta era sobre la lista de espera, así que gracias por completar esa información. ¿Este programa es autosubsidiado? ¿Se amortiza solo? Se amortiza solo, sí. ¿Genera ingresos?
[Roy Belson]: Sí.
[Erin DiBenedetto]: ¿Lo hace?
[Roy Belson]: Y, por supuesto, debemos conservarlo para situaciones en las que puede haber un déficit, alguien no paga o no puede pagar en algún momento, puede haber algunas becas que se generan debido a sus bajos ingresos.
[Erin DiBenedetto]: Esa es mi siguiente pregunta.
[Roy Belson]: Lo que sobra se incluye en nuestro plan general de ingresos, porque obviamente tenemos que compensar nuestro presupuesto con ingresos, como saben.
[Diane Caldwell]: Becamos a algunos niños. Recibí solicitudes de becas de algunas familias de todos los ámbitos.
[Erin DiBenedetto]: También tenía otra pregunta. ¿Estamos notando que hay padres que dejan a sus hijos temprano pero no los inscriben en el programa?
[Diane Caldwell]: Entonces es interesante que hagas esa pregunta porque la respuesta es sí, específicamente en la Escuela McGlynn. Entonces, encuentro que los padres que tienen hijos en la escuela secundaria a veces dejan a sus alumnos de primaria al mismo tiempo y se convierte en un problema de seguridad para nosotros porque realmente quieren a los niños, a veces les dicen que simplemente se sienten a un lado, lo cual yo quiero que estén en el edificio. y normalmente los reenvían al área de oficinas. Así que un día terminé con la Sra. Guarino y yo dijimos, eran como cuatro niños, cuatro o cinco niños, y ella dijo, sí, los padres los dejaron. Entonces le pedí que se comunicara con los padres para decirles que no pueden hacer eso, pero si de hecho necesitan ayuda con las becas, estaremos felices de hacerlo por ellos.
[Erin DiBenedetto]: Bien, esa es realmente mi mayor preocupación y por eso pregunté si hay ingresos y espacio. para esos padres y si nos acercábamos a ellos. Creo que, a medida que la oscuridad se vuelve más oscura temprano en la mañana, mi preocupación es esa y a medida que hace más frío, simplemente no quiero niños esperando afuera de ninguna escuela. Así que estoy muy contento de que estos programas se lleven a cabo y de que haya adultos que estén conscientes de ello. Creo que es genial. Creo que la información es excelente y cómo la implementas. Realmente aprecio este programa y lo que está haciendo por nuestra comunidad. Gracias. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Hay una moción para recibirla y archivarla, apoyada por la Sra. Vandekloot. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe sobre el programa extraescolar, Sra.
[Diane Caldwell]: Caldwell. Entonces, como probablemente saben, estoy ayudando a Shelly Gross, a quien tengo que darle mucho crédito porque este es su bebé, este es su programa, así que estoy tratando de ser útil aquí. Estamos orgullosos de anunciar que el programa extracurricular de Medford está prosperando. Todas nuestras familias están agradecidas y realmente muy apreciadas de tener un lugar donde enviar a sus hijos después de la escuela, los lunes, martes, jueves y viernes de 2 a 6, y luego el miércoles de 1.30 a 6 en punto. Los niños tienen oportunidades de participar en bellas artes y actividades informáticas. Nuestro personal comprende las necesidades de cada niño. Una vez más, trabajamos muy de cerca con Tony Vento para que pueda brindarnos cualquier información de atención médica de cada niño. Actualmente, en Brooks tenemos 130 niños. Y en realidad, la Sra. Feely y yo nos reunimos hoy con el personal de actividades extraescolares y D.L.C. Avadi, quien es el coordinador del sitio en Brooks, dijo, en realidad, Diane, tenemos 135 estudiantes. Y eso es mucho para una escuela. El Columbus tiene 53 estudiantes, el McGlynn tiene 74 y el Roberts tiene 74 estudiantes. Hay tres niveles de ayuda en el programa extraescolar. El coordinador del sitio tiene la responsabilidad principal de supervisar el programa diario, la seguridad y el bienestar de los niños. Tuve la oportunidad de ir a ver a Dale Ciavatti el viernes pasado y ver cómo maneja a 130 niños en cinco clases diferentes de K-1, 2, 3, 4, 5. Y fue al final de la jornada escolar del viernes. Entonces había alguien parado en la puerta diciendo: La señora Benedetto está aquí por su hija. Y luego otro walkie hablando al otro lado de la línea dijo: Billy al frente del edificio, y los padres tienen la responsabilidad de firmar la salida de sus hijos para que sepamos que hay un sistema de control allí. Cada coordinador de sitio tiene un teléfono celular y recientemente nos pidieron que enviemos mensajes de texto porque es más fácil hacerlo en un sistema escolar, y la Sra. Feeley ahora ha proporcionado a nuestros coordinadores de sitio mensajes de texto por teléfono. No siempre es fácil dotar de personal a este programa. Quiero decir, cuando lo piensas, es de dos a seis. Así que no es para mamás que tienen hijos que regresan a casa, sino para aquellas personas que a mitad del día tal vez quieran trabajar. Algunos de los nuestros están jubilados. DLC Abadie es una maestra de escuela jubilada, por lo que realiza una enorme cantidad de trabajo. Kathy Hunt ha sido muy instrumental. Ella misma dirige una pequeña guardería de 9.30 a 12.30 y luego viene a nuestro edificio. También contamos con líderes de grupo que son responsables del aula en sí y del plan de estudios y de los niños y asegúrese de que se satisfagan las necesidades de los niños. Y contamos con asistentes de grupo que trabajan con los niños. Y a veces estos son algunos de nuestros niños de secundaria que pueden ir a las escuelas o niños, estudiantes de universidades. De hecho, intentamos conseguir estudiantes de Lesley, Tufts University, Salem State. El problema con esos niños es que después de un semestre, sus horarios cambian. så att vi behöver anlägga andra i plats. Jag will tacka den här möjligheten att tacka Dale Ciavatti, Cathy Hunt y Sheryl Alpers como tienen una variedad instrumental en att hjälpa mig con att samarbeta med toda la información. Pat Velie y su trabajo son iguales con su programa. Les he proporcionado información sobre las descripciones de los diferentes líderes, formularios de preinscripción, cartas y el número de coordinadores de sitio y líderes de grupo en cada escuela. Estaré encantado de responder cualquier pregunta.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, Sra. Calva. ¿Existe una moción para recibir y archivar? Ofrecido por el Sr. Benedetto. Lo siento, por la Sra. Vandesluis, apoyado por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El documento se archiva. Informe sobre el programa de verano, Sra. ¿Nelson?
[SPEAKER_14]: Informe archivado.
[Stephanie Muccini Burke]: Se acabó el verano. Moción para, ¿hay un segundo? Este es el segundo del Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Es una moción para archivar y apoyar. Papeles archivados. Informe sobre nuevo contrato de servicio de limpieza. Sra. Bailey o la Sra. ¿Superintendente? ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que están en contra? Hay una moción en el pleno para reconsiderar la votación. ¿Todos los que están a favor de la reconsideración? El periódico está ante nosotros. Por favor presente su resumen sobre la programación de verano.
[Beverly Nelson]: Bien, programas de verano. Vi les presentamos en mayo el informe de todos nuestros programas planificados y estamos felices de informarles que todo salió muy bien. Todos los programas se entregaron tal como estaban planeados. Sí, el informe que presenté aquí fue elaborado por las personas que supervisan cada uno de los programas y les dieron un breve resumen del número de estudiantes y cómo fue el programa, las fechas, etc. Empezando por la educación especial, que Fue preparado por Cathy Medaglio. Básicamente, este programa es para estudiantes que tienen IEP que requieren programas de verano durante esos meses, y más de 120 estudiantes se inscribieron en sus programas que se llevaron a cabo en Roberts and Medford High School del 5 de julio al 12 de agosto. Y nuevamente, la programación realmente se basó en las necesidades individuales de esos estudiantes. Programa de Estudiantes del Idioma Inglés, Leslie Trotta, directora de ELL, preparó la información aquí. Más de 90 estudiantes ELL y estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria participaron en una variedad de programas diferentes, incluido el Programa para recién llegados. El objetivo de estos programas es, nuevamente, mejorar las habilidades de estos estudiantes durante el verano para que no pierdan algunas de las habilidades que adquirieron durante el año escolar. así como para sacarlos adelante. Una vez más, se realizaron excursiones. La buena noticia acerca de este programa es que es gratuito porque está financiado por una subvención del Título III. Nuevamente, ese fue un programa muy exitoso para esos jóvenes. El Programa del Fondo de Verano y este informe fueron preparados por Anthony Petrellis, quien dirige el programa. Está muy feliz de informar que este fue el décimo año de este programa y duró ocho semanas. A partir del 27 de junio hasta el 15 de agosto. Y los alumnos tienen entre 5 y 12 años. Y nuevamente, aunque el programa existe desde hace 10 años, hubo algunos giros nuevos en el programa de este año. Y Anthony continúa explicando que agregaron algunos elementos nuevos al campamento. Contrataron a un director deportivo de tiempo completo que ayudó a organizar los juegos para los grupos individuales. así como preparar yincanas todos los viernes. Esa fue otra actividad divertida. También abrieron una página de Facebook del campamento, que ayudó a mantener a los padres informados sobre todas las actividades que se llevaron a cabo durante la semana. Y como informa Anthony, en general el año fue un éxito y espera con ansias 10 años más y más de este programa en particular. Campamento de informática de la escuela secundaria, dirigido por Molly Layden, Y nuevamente, este es un programa que se financia mediante otra subvención. Y Molly tenía 15 estudiantes completando un programa de diseño de aplicaciones. Se llevó a cabo en la escuela secundaria McGlynn del 27 de junio al 1 de julio. Y los estudiantes desarrollaron 10 aplicaciones que se publicaron en Google Play Store. Y los temas de las aplicaciones son parques en Medford, alimentación saludable y turbinas eólicas y paneles solares. Nuevamente, esos jóvenes tuvieron la oportunidad de mejorar realmente sus habilidades y tecnología. Nuestra escuela de verano regular de este año fue facilitada por David Blau, subdirector de Medford High School, y Jill Sawyer, subdirectora de la escuela vocacional. Teníamos más de 140 estudiantes. Este programa atiende a estudiantes desde el sexto al duodécimo grado. Nuevamente, ofrece básicamente las materias básicas del plan de estudios para recuperación. Nuevamente, los cursos, realizamos dos cursos, de 8 a 10 y de 10 a 12. Una de las cosas nuevas que tuvo mucho éxito este año fue que tuvimos un programa piloto, nuestros cursos de ciencias en línea. Este año decidimos que intentaríamos profundizar más en este tipo de programación. Så med hjälp av Råkviseri, som tittade på kurskursen online och tvekte den, så matchade den vår kurskurs mer tydligt, så hade vi Studenter som cranee göra forskning online. Y det visade sig att vi hade några exitoso saker som vi inte hade tänkt om. Så en av dem, Until exempel, var att vi tog in Studenter från utanför distrikten, för distrikten som de var inne i, no ofreció el programa de verano, digamos en química. så vi var capaz de traer matrículas externas al programa. La otra cosa, permitió que los estudiantes tuvieran más tiempo para terminar. Ya sabes, cuando termina la escuela de verano, se termina. Y si un estudiante domina el contenido, no aprueba. A los estudiantes se les permitió tomarse más tiempo en agosto para terminar porque podían hacerlo solos en línea. Y así tuvimos algunas historias de éxito adicionales que no hubiéramos tenido si no hubiera sido por los componentes en línea. Estamos buscando desarrollar esto más plenamente porque vemos que tiene mucho potencial. Y a los estudiantes parece gustarles. A todos les gusta la tecnología. Les gusta progresar a su propio ritmo. Y nuevamente, fue un piloto muy exitoso. Bueno. Nuevamente, lo único que vimos que podíamos mejorar al hablar e informar a David y Jill es que necesitamos pensar en algo que tenga una estructura un poco diferente para los grados sexto y séptimo. Esos estudiantes realmente lucharon. Es difícil para ellos sentarse ahí con tanta capacidad de atención. Y estamos pensando que el año que viene lo presentaremos ante el comité antes de cualquier cambio o tal vez una reestructuración del programa. Funciona bien con niños de grado A, pero por alguna razón, los alumnos de sexto y séptimo grado se ponen muy ansiosos. Así que estamos pensando en tener un programa más largo que se divida con cosas como, ya sabes, actividades, para que puedas dividir lo académico con las actividades, porque esa era la única área de mejora. Siempre estamos buscando para informar y mejorar las áreas que podamos. Obviamente, una de las mejores cosas del programa es que los estudiantes que no obtuvieron su diploma en junio porque todavía tenían deficiencias en el trabajo del curso pueden obtenerlo una vez que recuperen los cursos, y tuvimos 12 de esos jóvenes que recibieron el diploma al final de la escuela de verano, por lo que fue todo un éxito. Bueno, otros programas.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Puedo hacerte una pregunta rápida? ¿Esos 12 llegaron a la graduación del WAC en junio pasado? Tendría que comprobarlo. Si no, ¿podemos invitarlos?
[Beverly Nelson]: Está bien, lo haré. Gracias. Escuela secundaria 101. Este programa se inició hace unos años y nuevamente, Nicole Kieser y David Blow lo supervisan. Está diseñado para estudiantes de octavo grado que van a noveno grado y han tenido problemas académicos y llegaron al noveno grado. Sabemos que van a necesitar una especie de ventaja. Entonces, lo que hacemos es, básicamente, el trabajo de verano para todos los jóvenes, todos los estudiantes que ingresan al noveno grado es lectura, trabajo de inglés y trabajo de matemáticas. Entonces, lo que sucede es que a estos estudiantes, al final del año escolar, se les entrega su trabajo escolar y luego se les invita a venir unos días antes para que los maestros trabajen con ellos, repasen su trabajo de verano y se aseguren de que esté terminado. y asegurarse de que si necesitan ayuda con algo, la reciban. Básicamente ejecutamos este programa. Solo dura unos pocos días y luego termina con el día habitual de orientación para estudiantes de primer año. Entonces estos jóvenes llegan a la escuela secundaria un poco antes y reciben apoyo académico. De hecho, tienen la oportunidad de conocer a algunos de los administradores unos días antes y luego hacen la transición al día de orientación con el resto de sus compañeros. Así que ha tenido mucho éxito. Este es un programa que solíamos poder financiar a través de una subvención de apoyo académico, pero cuando ese dinero se acabó, y nuevamente, este año no tenemos dinero de apoyo académico, desafortunadamente, nosotros, el distrito, decidimos apoyarnos. Así que les agradecemos su apoyo porque ha sido de gran ayuda para esos estudiantes. Sienten que el primer día de clases no están atrasados porque muchos de ellos solían venir y no habían hecho la lectura de verano o no habían hecho el trabajo de matemáticas. Entonces esto es una verdadera ayuda para ellos. En la escuela vocacional teníamos dos programas, uno para estudiantes, estudiantes de secundaria y otro para adultos. El programa de verano de la escuela intermedia, y nuevamente, Jill Sawyer preparó este informe para nosotros, 27 estudiantes de la escuela intermedia, ambos eran de Andrews y McGlynn, divididos en partes iguales, y les brinda a los estudiantes la oportunidad de tener una idea de lo que sucede en la escuela vocacional. Porque muchas veces, cuando llegan al octavo grado, ya han tomado una decisión sin saber realmente qué está disponible para ellos en la escuela vocacional. Esto les da la oportunidad de ingresar a la escuela vocacional, de ver los programas, de experimentarlos. Y nuevamente, ha tenido mucho éxito. Comenzó el año pasado y nuevamente continuó este año. Y sus estudiantes fueron muy, y los padres fueron muy receptivos a eso. Esa fue otra historia de éxito. Y el programa para adultos, el programa de construcción de verano para adultos, El Dr. Riccio nos proporcionó información al respecto. Este fue un programa de ocho semanas que se desarrolló del 8 de julio, lo siento, del 11 de julio al 31 de agosto. Participaron quince estudiantes adultos. Recibieron certificación de construcción de OSHA, RCP y certificación de primeros auxilios, y capacitación inicial tanto en el campo de la construcción como en el de carpintería. El resultado final fue prepararlos para puestos de nivel inicial. en entidades corporativas y gremiales. Quince participantes se graduaron la semana pasada del programa y ahora están comenzando el proceso de entrevistas con la industria. Así que ese fue nuestro verano, ocupado, productivo y muchos estudiantes se beneficiaron de estos programas.
[Ann Marie Cugno]: Muy bien. Sra. Cuño. Gracias. Gracias, Sr. Nelson. En primer lugar, este informe fue maravilloso. Realmente nos dio una idea. Les da a todos una idea de lo que realmente sucedió durante el año, que no fue como si las puertas se cerraran y todos se fueran de vacaciones. Quiero agradecer a todos por pensar de manera innovadora y aportar ideas nuevas y vibrantes. y parece que fue un gran éxito para mucha gente y para muchos de nuestros estudiantes. Programa de horario de verano desde hace 10 años. Ese fue un pequeño bebé personal mío, así que estoy muy feliz por eso. Estoy encantado de que hayamos podido lograr que los estudiantes vean realmente de qué se trata la escuela vocacional y mostrarles la joya que tiene. Siempre ha sido el programa de verano para nuestros adultos. Simplemente nos da un poco y creo que a todos les da una idea de ello. Sí, tal vez no teníamos dinero para ciertas cosas, pero eso no impidió que nadie fuera, lograra y brindara. Y creo que este informe es realmente un informe extraordinariamente importante porque brinda a todos esa información. Así que gracias y gracias a todos los que realmente participaron en esto.
[Beverly Nelson]: Agradezco a todos mis colegas. Yo no armé esto. Viste los nombres de las personas que y brindándome toda la información, por eso les agradezco.
[Ann Marie Cugno]: Y un poco de los estudiantes que tal vez no caminaron. Conocí a un estudiante que, en realidad, no este año, pero había recibido su certificación después de haber realizado su programa de verano. e insistí en que se pusiera la toga y el birrete de mi hijo sólo para tomar fotografías. Y al principio dijo que no, pero realmente marcó la diferencia y se los envió de regreso a su madre. Y para algunos estudiantes, esa es la única oportunidad. Entonces, si tenemos estudiantes que no han caminado y podemos ponerles una toga y un birrete, incluso mostrarles algunas fotos y darles los diplomas aquí, creo que sería muy bueno. Te traeré al Sr. Blow mañana, a primera hora. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sra. Nelson.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, también creo que el informe fue fantástico. Creo que este es uno de esos informes de buenas noticias y es importante que lo escuchemos. También me gustó especialmente escuchar que había un desafío y que estamos considerando nuestra escuela de verano para los grados sexto y séptimo. Creo que para nosotros también es muy valioso escuchar eso. Por eso agradezco la entrega del informe. Gracias, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Les pediría a mis colegas que Considerando la posibilidad de realizar un ejercicio formal para cualquier estudiante que reciba o complete los requisitos de su diploma después de su promoción, para que pueda ser reconocido adecuada y formalmente como graduado de Medford High School.
[Stephanie Muccini Burke]: Por eso hice esa pregunta. Precisamente con ese fin, porque merecen ese honor de cruzar. Incluso si es aquí, esto también es bastante agradable. Sí, lo ofrecería en forma de moción. Es un momento especial en la vida de un joven. Moción en la sala, Ejecutivo. ¿Todos los que están a favor?
[Robert Skerry]: Oportunidad.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Gracias. Informaré sobre el nuevo contrato de servicio de limpieza. Sra. Bailey.
[Patricia Velie]: Buenas noches, alcalde y comité escolar. Buenas noches. Servicios de limpieza y conserjería RFP 17-0206. Este es un informe sobre la adjudicación del contrato. Sí salió a recibir propuestas. Tuvimos bastantes respuestas. De hecho, estábamos muy satisfechos con el número. De hecho, obtuvimos una visión competitiva de los servicios de limpieza. De ellos, entrevistamos a los cuatro primeros. Los cuatro primeros fueron evaluados por John McLaughlin, director de edificios y terrenos, y los evaluó utilizando un formato en el que fue justo e imparcial en todos los ámbitos. Trajimos a MP Building Services, GCA Services, Empire Cleaning y Prospect Building Services para un proceso de entrevista. con el superintendente, John y yo. Los cuatro no sólo quedaron entre los cuatro primeros de nuestra evaluación, sino que de hecho hubo un empate en el puesto tres, sino que tuvieron que cumplir con nuestras limitaciones presupuestarias. Entonces, a todos les hicieron las mismas preguntas. Analizamos la revisión de antecedentes de seguridad, talleres sindicalizados versus no sindicalizados, experiencias en la limpieza de edificios públicos, requisitos de uniformes, capacitación en seguridad, capacitación en interacción entre estudiantes y personal, Los proveedores tuvieron la oportunidad de hacer preguntas adicionales sobre NPS. Después de todo dicho y hecho, nos reunimos una vez más y evaluamos el sistema de calificación. Realmente no hubo ningún cambio en su calificación inicial, pero cuando terminamos y analizamos su calificación para evaluación y su calificación para inquietudes sobre el precio del presupuesto, seleccionamos a Prospect como nuestro proveedor. Y se les consideró un contratista responsable. Sí, lo eran. John también siguió con referencias. Punto de información, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: ¿Prospect Building Services ha trabajado alguna vez para las Escuelas Públicas de Metro y dónde están ubicados?
[Patricia Velie]: No lo han hecho, pero han trabajado para varios otros sistemas escolares y todavía lo hacen.
[Robert Skerry]: Bien, ¿dónde están ubicados?
[Patricia Velie]: Están en Malden.
[Robert Skerry]: ¿Tienen una persona de contacto si recibimos llamadas diciendo que hay que ajustar algo o deberíamos simplemente dirigir todo a la oficina comercial?
[Patricia Velie]: No, tenemos nuestro propio supervisor en el sitio.
[Robert Skerry]: Excelente.
[Patricia Velie]: Y también tenemos nuestra propia persona de contacto.
[Robert Skerry]: Y en algún momento futuro, ¿podría proporcionarnos el nombre de esa persona en caso de que tengamos que comunicarnos con ella?
[Patricia Velie]: Ciertamente. Haré que eso salga del Dr. o de la oficina de John McLaughlin. Bueno.
[Robert Skerry]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. ¿Hay alguna otra pregunta del Sr. Benedetto?
[Erin DiBenedetto]: No se trata de esto, pero quería preguntarle a Pat mientras está allí. Sé que el transporte ha estado sucediendo en toda la comunidad. ¿Está bien si pregunto eso en este momento? Bien, gracias. Entonces me gusta, sé que hubo una pequeña actualización al respecto. Solo quería saber de usted cómo van las cosas y si todos nuestros estudiantes sin hogar tienen derecho a ir a la escuela en este momento.
[Patricia Velie]: Pregunto esto todos los años. Lo haces, lo haces. Ha sido nuestra típica startup. Ya sabes, siempre tenemos las transiciones. Tenemos los ajustes. Tenemos paradas en rutas que habíamos eliminado, solo para descubrir que todavía había familias usándolas. Así que tuvimos que volver a bajarlos. Tenemos que reorganizar las rutas. Y luego, por supuesto, las rutas cuatro y nueve de las escuelas secundarias estaban muy concurridas. Y entonces trajimos el autobús número 17, que estaba de servicio para un recorrido de primaria. Así que ahora está funcionando en la escuela secundaria. Y eso alivió la aglomeración de ese lado. Por lo demás, creo que estamos en bastante buena forma. Esta mañana, toco madera, Estaba muy tranquilo, lo que siempre es una muy buena señal. Todavía tenemos que hacer algunos ajustes más. Tengo un par de padres que están buscando un cambio en su ruta. Y como les digo, las primeras semanas de clases siempre tienen más que ver con la seguridad y el hacinamiento. Luego me ocupo de los aspectos cosméticos un poco más adelante. ¿Y nuestros estudiantes sin hogar? Nuestros estudiantes sin hogar, está empezando. Es un proceso lento. Como bien sabes, se trata de averiguar los datos. asegurarnos de que lo que estamos viendo sea la situación real y luego descubrir a dónde debemos enviarlos. Es un proceso largo y, a veces, es muy difícil llegar a la base misma de lo que sucede con el transporte de personas sin hogar. Pero aquellos estudiantes con los que tenemos éxito en este momento sí tienen transporte.
[Erin DiBenedetto]: Vale, genial. Sólo quiero asegurarme de que todos los niños puedan asistir sin importar dónde estén albergados. Especialmente si pierden sus hogares, realmente necesitan su escuela y su comunidad y esa estabilidad en sus vidas. Por eso siempre pregunto eso a principios de año, solo para asegurarme de que sé que es mucho más complicado y más caro de lo que la gente piensa. Y es muy importante y me llega al corazón cuando no podemos llevar a un niño a la escuela. Por eso lo pregunto todos los años. Y seguiré pidiéndoles durante las próximas semanas que tan pronto como todos hayan llegado Por favor, házmelo saber y te lo haré saber.
[Patricia Velie]: Y como usted sabe, Medford tiene como prioridad cuidar de nuestras familias que tienen necesidades reales, ¿verdad?
[Erin DiBenedetto]: Y sé que lo hacemos, y es un proceso. A veces se necesita un mes de inicio de clases para asegurarse de que cada niño haya llegado a diferentes situaciones. Entonces, quiero darles las gracias, porque este es un gran compromiso a principios de año, además de informarnos sobre todas las cosas presupuestarias. Y aprecio ese esfuerzo en en nombre de todo ello. Todos nuestros administradores hacen eso. Quiero decir, ponerse en marcha no es una tarea fácil. Y luego, ya sabes, tienes que mirarnos y tener nuestros informes listos.
[Stephanie Muccini Burke]: Te lo agradezco.
[Erin DiBenedetto]: De nada. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción en el pleno para recibirla y archivarla? Muy conmovido. Apoyado por el Sr. Benedetto. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Si pudiera pedirle a alguien que presente una moción para que pospongamos las negociaciones y los asuntos legales hasta el final del calendario. Así lo conmovió la Sra. Scarry, secundado por la Sra. Vanden Heude. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El punto 9 se encuentra ahora al final del calendario. Viejos asuntos. Nombramiento de Director de Administración y Finanzas. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Señora alcaldesa y miembros del comité, después de nuestras deliberaciones y entrevistas del 29 de agosto, ustedes me dieron su opinión y esta noche es un placer. recomendarles que el puesto de Directora de Finanzas y Administración se otorgue a Kirsteen Patterson, quien actualmente está en Southern Middlesex Vocational Tech, y ella está aquí esta tarde, y ustedes tienen los documentos frente a ustedes, y que yo pediría una votación formal nominando y eligiendo a Kirsteen para el puesto para un contrato de dos años al ritmo estipulado.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Existe una moción para recibir, aceptar y ofrecer el contrato por parte del Sr. Skerry? ¿Hay un segundo del señor Benedetto? Votación nominal, por favor. Sí, siete afirmativamente y cero negativamente. La moción pasa. Nos gustaría felicitarle, darle la bienvenida. Bienvenidos a nuestra ciudad. Estamos muy orgullosos de tenerte. Eres muy trabajador. Tienes una gran experiencia y sabemos que vas a hacer cosas maravillosas en esta comunidad.
[Kathy Kreatz]: Muchas gracias por la oportunidad y gracias por el voto.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Nuevo negocio. Selección de delegados a la Conferencia de Otoño de MASC. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Recuerdo que el comité cada año seleccionamos un delegado y suplente alterno al M.A.S.C. conferencia en Hyannis y es importante que lo hagamos para poder enviarlo a M.A.S.C. e informarles y también informarle que si espera asistir, me gustaría registrarlo lo antes posible para que podamos obtener las tarifas óptimas para la conferencia y podamos seguir adelante. Es una actividad importante. Están sucediendo muchas cosas en este momento. Hay tantos cambios. Hay una nueva ley federal. Necesitas involucrarte. Puedo contarte muchas cosas, pero necesitas tener la oportunidad de interactuar con tus colegas en esos entornos y ver de qué están hablando otras personas. y tenga una idea de lo que realmente está sucediendo en el Commonwealth y el gobierno federal a medida que avanzamos con la educación pública. Este año es particularmente significativo. Un par de cosas frente a nosotros que podrían alterar la naturaleza de lo que hacemos, especialmente ESSA, las escuelas charter, otras cosas que podrían suceder. Es importante que interactúes con tus compañeros. Entonces le pediría que nombre un delegado y un suplente y, al mismo tiempo, Dame información sobre si tienes intención de asistir, para que pueda hacer los arreglos necesarios en tu nombre.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. ¿Hay alguien a quien le gustaría ser nominado como delegado? Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: No, lo tengo en casa, pero no sé cuál de los tres días es la asamblea de delegados. Es miércoles.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguien, alguien que quisiera ser delegado? Me gustaría ser el suplente.
[Paulette Van der Kloot]: Me gustaría ser el suplente.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguien que quiera ser delegado?
[Ann Marie Cugno]: Señorita Cugno. Para ser honesto contigo, son 11 años. Hace 11 años que soy suplente, bueno con Paulette, ya sea suplente o delegada o presidenta de la organización. Y para ser honesto, no sé de nadie más. Si a alguien más le encantaría hacer esto, me encantaría verlo allí. Sinceramente, no he consultado mi calendario. Sé que voy a caer. Llevo 11 años bajando, pero o eso O eso o simplemente revisamos nuestros calendarios para ver quién irá definitivamente. Y tal vez pospongamos esto para la semana siguiente. Deberíamos tener uno, pero ciertamente podemos... Pero instar definitivamente a las personas a que les digan si asistirán a la conferencia.
[Stephanie Muccini Burke]: Definitivamente sé que voy a ir a la conferencia.
[Ann Marie Cugno]: La semana siguiente, ¿no?
[Stephanie Muccini Burke]: 26 moción para presentar este documento pendiente. Sólo quiero decir que tienes interés en ser el delegado. Por favor envíe su nombre.
[Ann Marie Cugno]: Sí, pero es muy importante que le digas lo antes posible al superintendente quién va a bajar porque así pueden reservar las habitaciones.
[Erin DiBenedetto]: El costo Sr. Superintendente.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Lo tenemos aquí?
[Roy Belson]: No creo que sea sobre este particular, pero ciertamente te lo proporcionaré.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Provisto en nuestro próximo paquete?
[Roy Belson]: Seguro.
[Stephanie Muccini Burke]: Bien, ¿moción en la sala para que el superintendente proporcione el costo y todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El costo será proporcionado. Moción para posponer la nominación y selección de delegados y suplentes. ¿Todos los que están a favor? A la mesa. Sí. ¿Todos los que se oponen? Toma esta mesa. Bien, resoluciones del comité escolar. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese sus más sinceras condolencias a la familia del Honorable John J. McGlynn. Su honor fue el ex alcalde de Medford, concejal de la ciudad, representante estatal y veterano del ejército fantasma de la Segunda Guerra Mundial. Fue el devoto padre del abogado Jack McGlynn, Jr., el abogado Dickie McGlynn, Karen McGlynn-Devine, el ex alcalde Michael J. McGlynn, Bernadette Davis y Kevin McGlynn. Si pudiera decir desde la silla, todos sabemos lo gran defensor que fue este hombre para nuestra ciudad, al igual que su familia. Lo extrañaremos profundamente. Dio muchos consejos a muchas personas diferentes y vamos a extrañar su rostro en nuestra ciudad. También tenemos otros. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese sus más sinceras condolencias a la familia de Willard Bill Sampson. El Sr. Sampson era un conserje jubilado del departamento escolar. Fue el conserje jefe de Medford High School durante muchos años. El Sr. Sampson es el padre del profesor vocacional James Sampson. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Camille Mazzoni. La señora Mazzoni fue maestra en Medford durante 35 años. Y se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Robert L. Ryan Sr. El Sr. Ryan era el padre de la fiscal de distrito Marion Ryan. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Margaret Weigel. Sra. Weigel residió durante mucho tiempo en Medford, fue consultor en tecnología educativa, cofundador de Farmer's Market y miembro de la Chevalier Theatre Commission. También formó parte del Comité de Tecnología de las Escuelas Públicas de Medford. Y, por último, se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Margaret Haynes. La Sra. Haynes fue maestra durante mucho tiempo en la escuela primaria Gleason. Además, sabemos que ayer se celebró el 15º aniversario del 11 de septiembre, así que si todos pudiéramos levantarnos para guardar un momento de silencio por la pérdida de estos residentes de Medford, ex maestros y educadores, y también de los conmemorantes del 11 de septiembre. El Sr. Skerry quisiera decir algunas palabras.
[Robert Skerry]: Ayer se cumplió el 15º aniversario del 11 de septiembre. Y enseñó durante un par de años en la escuela Forest Park. John estaba en su escritorio cuando el primer avión chocó contra la Torre Oeste y nunca pudieron recuperar ninguno de sus restos. Pero John era un verdadero hijo de Medford, sangraba azul Mustang y Águilas de color granate y dorado, y espero que los residentes de Medford no olviden que perdimos a alguien muy cercano a nosotros el 11 de septiembre, y que esta farsa nunca vuelva a suceder.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sr. Skerry. Sra. ¿Vandeglut?
[Paulette Van der Kloot]: También me gustaría agregar un comentario. Esta noche, ante el comité escolar, los miembros del comité escolar estuvieron en la propiedad de McGlynn y Andrews, que, como saben, está en Freedom Way. Y se llamó Freedom Way porque nuestras escuelas abrieron en 2001 los días 9 y 10. Y el martes por la mañana estaba allí dejando a mi hijo y, ya sabes, haciendo esas cosas. Y fue sentado afuera de la Escuela Andrews que encendí mi radio, escuché el informe y entré a las escuelas. Y así, mientras me siento allí y me siento, y por supuesto, siendo este un aniversario tan importante, Para mí, las escuelas también están muy ligadas a ese recuerdo. Y nuestro compromiso con todos y cada uno de nuestros estudiantes y familias en Medford de tener una educación maravillosa y gratuita, porque eso es lo que creo que es lo más importante en nuestra democracia para todos nuestros niños.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sra. Gandicloup. Señor Benedetto, ¿deseaba seguir hablando? No, gracias. Sr. Superintendente, ¿quiere hacer un anuncio con respecto a alguna programación para el sistema escolar?
[Roy Belson]: Sí, gracias señora alcaldesa. Esta tarde recibió un paquete de nuestra oficina de información pública. Durante las próximas semanas se llevarán a cabo muchas actividades maravillosas en nuestra ciudad. Les insto a que les presten atención porque sé que quieren participar. Aprecio que Lisa haya preparado todo esto para ti. Y para hacerles saber que hay muchos eventos y que, ya saben, nuestra gente estará participando. Día de la Comunidad, es el Día de la Comunidad de Tufts. El día 25 es... La presentación de Crystal Campbell es el 25 de septiembre. Presentación de Crystal Campbell, ex estudiante de Medford High School que se perdió en el atentado de Marathon. Entonces están sucediendo muchas cosas. Y también quiero señalarles que los equipos universitarios están invictos en este momento. Y cualquiera que piense que los Patriots ganaron o los Red Sox ganaron ayer fue importante el fin de semana. La victoria de los Mustang el viernes por la noche fue la victoria más importante del fin de semana. Regresamos y vencimos a Revere 30 a 28. Gran victoria para nuestros muchachos. Y hemos tenido un gran comienzo. Estamos buscando al número dos el próximo viernes en Belmont.
[Stephanie Muccini Burke]: Excelente.
[Roy Belson]: Así que lo esperaremos con ansias. Y además, el equipo de fútbol masculino viajó a Ludlow. Y Ludlow es un estado perenne. Han ganado 17 campeonatos estatales de fútbol masculino. Y Medford ha estado en el campeonato estatal tres veces. Y cada vez perdimos a muchos de ellos. Bueno, jugué en el primero y nos ganaron peor. Así que tomaré el calor para eso. Pero la realidad es que esta vez, las dos últimas veces que los enfrentamos, los empatamos uno a uno. La próxima vez que los enfrentemos, ganaremos. Para que sepas lo que está pasando.
[Ann Marie Cugno]: Excelente.
[Roy Belson]: Está bien.
[Ann Marie Cugno]: Gracias. Señorita Cugno. Sólo para aprovechar lo que dijo el superintendente, nuevamente quiero felicitar al equipo de fútbol. Fue una gran noche. Fue una gran noche comunitaria. Era una noche de hermoso clima. Nuestras porristas hicieron un trabajo increíble. La banda de música hizo un trabajo increíble. Y nuestra nueva organización que está ahí afuera se ha apoderado un poco del antiguo impulso. El grupo que solíamos tener ahora se llama grupo que se queda. Y fue simplemente una gran, gran noche. Pero dicho esto, primero que nada, definitivamente, si tienen la oportunidad de ingresar al sitio web, es mpsa, lo siento, mpsadvantage.education. Por favor continúa. Muestra y te cuenta todo lo que está pasando. Pero sólo un par de cosas esta semana. Si solo quiere salir y ayudar a nuestras escuelas y ayudar a la comunidad, el equipo tendrá su primera recaudación de fondos en Salvatores el día 13. del 7 al 9. Nuestro club de idiomas extranjeros realizará el lavado de coches en el instituto el día 14 de 14:30 a 16:00. El día 17, tenemos la cuarta carrera de motocicletas Crystal Campbell que comienza a las 8 en punto en el VFW. Y luego de esa carrera, les instamos a que vengan al estadio de Hormel. No, una carrera en motocicleta.
[Stephanie Muccini Burke]: No son las 8 en punto.
[Ann Marie Cugno]: Empieza a las 8 para la inscripción, pero a las 11 para... Mucho más tarde, sí. Bueno, si vas a estar en la moto, tienes que estar allí a las 8. La Banda de Marcha de Medford High School tendrá su gran recaudación de fondos en el Estadio Hormel. Comienza a las 5 en punto. Vienen nueve bandas de toda Nueva Inglaterra. Creo que tengo todo lo demás. Y también quiero felicitar a la señora Van der Kloot y a su marido, que son los grandes a un recién nacido, bueno, ahora tiene unas pocas semanas, seis semanas, a Charles Scott Ryan, que nació el 31 de julio, y ese es su segundo nieto, y es absolutamente hermoso, como el primero. Entonces solo quería decir eso.
[Stephanie Muccini Burke]: Felicidades. Gracias. Está ahí, el punto que ponemos al final de este calendario es Negociación y Asuntos Legales. ¿Existe una moción para entrar en sesión ejecutiva? Ofrecido por la Sra. Mustone, apoyado por el Sr. Sperry. Votación nominal, por favor.
[Robert Skerry]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí, y ninguna respuesta afirmativa, ninguna negativa, ahora entraremos en sesión ejecutiva.
[Roy Belson]: Quizás salgamos a votar un contrato.